Igor Lissov (buchwurm) wrote,
Igor Lissov
buchwurm

Categories:

Если мы не дойдем до Великой стены...

Я было думал, что "Марш хунвэйбинов" (музыка А.М.Городницкого, слова Мао Цзэдуна) -- это такой прикол, стилизация, и вообще почти жена французского посла.
А нифига.
Идучи 3-го с работы, подобрал книжку Ф.М.Бурлацкого "Мао Цзэдун и его наследники", от которой предыдущий владелец счел возможным избавиться. И на странице 37 обнаруживаю стихи Мао:

Небо высокое, облака бледны,
Мы следим, как дикие гуси
Летят на юг,
Пока не теряем их из виду.
Если мы не дойдем до Великой стены,
Нельзя будет назвать нас людьми.
Высоко на гребне гор
Наши знамена развевает ветер.
У нас в руках канат.
Когда же мы обуздаем
Серого дракона?

В версии Городницкого это звучит так:

Облака проплывают, как снег холодны,
Гуси к югу летят в милый отческий край.
Если мы не дойдем до великой стены,
Значит, мы недостаточно любим Китай.
Отсчитали по пальцам мы тысячу ли,
Дует ветер восточный в полотна знамён.
И несём мы верёвки, шагая в пыли,
Чтобы ими был связан бумажный дракон.

А за книжку спасибо, пригодится.
Subscribe

  • Лунная база здорового человека

    Пилотируемая космонавтика стоит перед очевидной развилкой – или ее надо закрывать как бессмысленную трату средств, или надо наконец использовать…

  • Китайцы нас радуют

    За выходные китайские коллеги порадовали тремя вещами. Вторая основная экспедиция прибыла на китайский "Мир" для полугодового полета. Ну поглядим...…

  • Слава Главархиву Москвы!

    Центральный государственный архив города Москвы запустил впечатляющую программу сканирования и выкладывания в сеть документов церковной регистрации…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments